Цикл романов о Граале Робера де Борона | Сказочные миры Дмитрия Шевченко и Анны Стригановой
Сказочные миры

«Чтобы исцелиться от времени, следует вернуться назад и слиться с началом мира» (М. Элиаде)

Rambler's Top100



Цикл романов о Граале Робера де Борона


Говорю тебе, ни одно жизнеописание никакого короля не слушали с такой жадностью, как описание деяний короля Артура и его рыцарей (...), ибо каждое слово и описанное деяние будут благими и благородными.
(Робер де Борон ‘‘Роман об истории Грааля’‘)

О биографии де Борона мы знаем лишь то, что сам он посчитал нужным упомянуть в своих романах, то есть почти ничего. Его покровителем был граф Готье де Монбельярд, ушедший в 1212 году в четвертый крестовый поход. По одной версии, Робер был священником в деревушке Борон, и писал свои романы до отъезда покровителя. По другой, Робер побывал вместе с ним на востоке, откуда, возможно, и привез не совсем традиционный вариант легенды об Иосифе Аримофейском.
Заслуга де Борона заключается не только в том, что он стал автором первого цикла романов на Артуровскую тему. Он также первый, кто взглянул на историю Грааля в ином свете. Если в предыдущих романах чаша упоминалась лишь в связи с Персевалем, Гавейном и их приключениями, то теперь она становится центральным образом, связывая воедино библейскую историю и мир Артуровской Британии. Стиль написания перекликается со стилем житий святых. Произведение, по видимости, было задумано, как трилогия: в первой части автор повествует о Иосифе Аримофейском, во второй о Мерлине и Артуре, в третьей – о Персевале. В первоначальной стихотворной форме до нас дошли лишь две первых части, а целиком сохранилась лишь более поздняя прозаическая адаптация, автор которой неизвестен.
Итак, как уже упоминалось выше, именно в произведении де Борона Грааль становится чашей, в которой Христос преломил хлеб во время Тайной Вечери, чашей в которую после Иосиф Аримофейский собрал кровь распятого Спасителя. Иосиф был заключен в тюрьму, но к нему явился Господь, принеся ту самую чашу. Также он открыл Иосифу тайну Святого Грааля, которую может знать лишь один живой человек на свете. Так же, Иосиф получает приказание устроить стол, наподобие стола тайной вечери, и собрать вокруг него всех истинно-верующих и достойных людей. После смерти Иосифа его родственник Брон становится хранителем Грааля и королем – рыбаком (один из символов ранних христиан – рыба).
Во второй части Мерлин уговаривает Утера Пендрагона – отца Артура отправится на поиски круглого стола – третьего из трех, упомянутых Спасителем в обращении к Иосифу. Одно кресло за круглым столом предназначено тому, кто уже видел Грааль, то есть Персевалю. Так де Борон объясняет еще одну интереснейшую загадку Артуровских легенд – погибельное место. Кресло за круглым столом, занять которое значит обречь себя на страдание и смерть (его, к примеру, одно время занимал Тристан), и которое безнаказанно может занять лишь один человек, имя его засветится на кресле, когда он появится при дворе. Вполне логично, что место за круглым столом ждет именно героя Грааля, которым пока безоговорочно является Персеваль.
История Персеваля развивается в произведении Роббера де Борона так же, как и во всех предыдущих произведениях: попав в замок Короля-Рыбака, увидев Грааль и испытав бесконечные покой и счастье, идущие от Него, Персеваль все же не решается обнаружить свое незнание, и боясь быть бестактным, не задает вопрос, не исцеляет Короля-Рыбака, не спасает его страну. Семь долгих лет странствует Персеваль по свету, порой встречая Мерлина в разных обличиях. Вернувшись, наконец, в чудесный замок, Персиваль просит рассказать ему тайну Грааля, исцеленный Король-рыбак раскрывает ее, и так как тайну Грааля может знать лишь один живой человек, покидает сей бренный мир.
За столом Тайной Вечери сидел и Иуда. В пике славы Артура придает его же племянник Мордред. Смертельно раненный Артур увезен на Авалон, где жив по сей день и ожидает своего возвращения. Кстати, таинственный Авалон, издревле упоминавшийся во всех текстах об Артуре являет собой еще одну интересную загадку, о которой будет сказано ниже.
Мерлин же уходит в свою обитель Esplumior, что означает ‘‘Сбрасывание перьев’‘, обновление, перерождение.
Таким образом, Роберу де Борону полностью удалось вписать легенду о короле Артуре в рамки христианства, придумав христианские ответы на многие вопросы заданные Кретьеном де Труа.

 

кораблик Наркль

Фото и текст Анны Стригановой. Использование материалов сайта возможно только с письменного согласия автора.
Разработка сайта: Дмитрий Шевченко